
ambela para para
neynim aman, neynim aman, sari gyalin
yes im siradzin çara
ah, merıt merni sari gyalin
sari gyalin, sari gyalin
dardod yarim
gaynel ez gat gınımanis
neynim aman, neynim aman, sari gyalin
padzvel ez vart gınımanis
ah, merıt merni sari gyalin
sari gyalin, sari gyalin
dardod yarim
Bu kitapta 1915'te ya da öncesinde müslümanlaştırılarak asimile edilerek Anadolu'da kalmış Ermeni çocuklarının hikâyelerini torunlarının ağzından dinleyeceksiniz. Şimdilerde orta yaşlarını sürmekte olan bu torunlar Ermeni dedelerini ninelerini kendilerini anlatırken yüzleşmesi güç soruları da gündeme getiriyorlar.
Bugün Türkiye'de yaşayanlar kendi hikâyelerini ne kadar biliyor nelerin üstü örtülüyor bu sırlar bizi nasıl etkiliyor? Neredeyse yüz yıl sonra 1915'te yaşananlar "torunlar" için ne ifade ediyor? Neden yüz yıl sonra bugün ninelerin dedelerin Ermeni olduğunu söylemek bu kadar zor bu kadar sancılı? Bu acının ve suskunluğun üzerine gitmek başka acıları ve suskunlukları görmemize konuşmamıza aşmamıza yardımcı olabilir mi? Veya başka acıların ve suskunlukların daha oluşmadan önlenmesine katkı sağlayabilir mi?
Burada hikâyesini okuyacağınız kişiler bizi kendimizle ailemizle komşularımızla arkadaşlarımızla tanışmaya birbirimizin hikâyelerine kulak kabartmaya davet ediyorlar. Yalanlardan gerçek korkusundan kurtulup geçmişimizle yüzleşmeden barışçıl bir geleceğe varamayacağımızı hatırlatıyorlar bize...
Fethiye Cetin söyle seslerin Anneannem,her acili anin ardinan bir süre suskunluga bürünür ve sonra...Heranus adli kitabinada.Ermeni halkimizin mezapotamyada yasadigi soykirima da isik tutan torunlar ve güvercin tedirginligi hazir islak imzanin sahibi ve poyrazköyde ki cephaneligin sorumlusu birakildi ya simdi güvercin tedirginligi yasayanlarin Agos abonelerinin listesini yapan bu askerden tedirgin olmasini daha iyi anlamak icin torunlar konusuyor...
berdan ildan
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder